Prevod od "da razmisliš" do Češki


Kako koristiti "da razmisliš" u rečenicama:

Neæeš ni da razmisliš da prihvatiš.
Ty ten jeho případ opravdu nevezmeš? - Ne.
Natera te da razmisliš o tome koga pozivaš u goste.
Takže si musíš pořádně rozmyslet, koho pozvat domů.
Želim da razmisliš da je oženiš.
Chci... abys zvážil sňatek s ní.
Dat èu ti da razmisliš o onome sinoè.
Nechám tě přemýšlet o včerejší noci.
Trebao bi da razmisliš o tome.
Taky bys o tom měl přemýšlet.
Možda treba da razmisliš o tome.
Možná by ses nad tím měl zamyslet.
Želeo bih da razmisliš o ovome jako pažljivo.
Rád bych, aby sis to důkladně promyslel.
Ali želim da razmisliš o tome.
Ale chci, abys o tom přemýšlel.
Treba ti malo vremena da razmisliš šta æeš da uradiš sa svim tim.
Potrebuješ trochu casu a rozmyslet si, co s ním uděláš.
Stvarno bih želeo da razmisliš o prepuštanju sluèaja Linderman drugom pomoæniku javnog tužioca.
Moc bych ocenil, kdybys předal Lindermenův případ jinému návladnímu.
Moraš da razmisliš o daljem uèešæu Debi Morgan u sluèaju Oskara Prada.
Potřebuju, abys uvážil, zda se má Debra Morganová i nadále věnovat případu s Oskarem Pradou.
Ako ne budeš ovde na veèe Božiæa, trebalo bi da razmisliš o zaposlenju u Wallyjevoj šupi za drkanje.
Jak tu nebudeš na Štědrý den, měla by jsi zvážit práci v Wallyho hnízdečku honění.
Ostaviæu te da razmisliš o tome.
A já tě teď nechám ve tvém rozjímání.
Zar ne misliš da je vreme da ostaviš te detinjaste stvari iza sebe, i da razmisliš i ti o tome, Claire?
Nemyslíš, že je čas nechat dětství za sebou a promyslet si to taky, Claire?
Mislim da bi trebalo da razmisliš o tome kako živiš svoj život.
Bude ti vadit, když řeknu připomínku? Myslím, že by jsi měl vážně zvážit, jako žiješ svůj život.
Bio si zloèest i treba da razmisliš o onome što si uradio.
Moc jsi zlobil a musíš se zamyslet nad tím, cos udělal.
Možda bi trebalo da razmisliš o iskljuèivanju te stvari.
Možná, že bys měl zapřemýšlet, jestli bys neměl tu mašinku vypnout.
Moraš da razmisliš Kloi, ovo je veoma važno.
Podívej, musíš přemýšlet, Chloe, tohle je opravdu velmi důležité.
Samo želim da razmisliš o tome.
Jenom chci, abys o tom přemýšlela.
Možda treba da razmisliš o tome da promeniš izgled.
Měl bys začí přemýšlet o nové image.
Imaš oko 5 minuta da razmisliš o ovome pre nego što auto stane ispred tvoje kuæe u Al Adamiji i onda tvoju porodicu, svakoga od njih, oca, majku, tvoje sestre i braæu, pobacaju u Abu Graib.
Máš asi tak 5 minut, abys o tom popřemýšlel, než před vaším domem v AI-Adhamiya zastaví auto a tvá rodina, každičký člen, tvůj otec, tvá matka, tvé sestry a bratři, budou vrženi do Abu Ghraib.
Ned, imao si 8 meseci da razmisliš o ovome.
Nede, jste měl, jako, osm měsíců o tom přemýšlet.
Možda si trebala da razmisliš o tome pre nego što si me ostavila na tom drvetu graška.
Potřebuje mě. To jsi možná měla zvážit předtím, než jsi mě na fazolovém stonku opustila.
Ostaviæu te da bi mogao da razmisliš o ovome.
Nechám vás, aby jste se s tím sám vyrovnal.
Zar ne misliš da bi trebalo da razmisliš o tome šta radiš?
Nemyslíte, že byste měli přemýšlet o tom, co děláte?
Puno ljudi radi na klubu iznad, možda treba da razmisliš o sporednom ulazu u sklonište.
Když nahoře pracuje tolik lidí, tak bys měl vymyslet postranní vchod pro tvou jeskyni.
Što me opet navodi na to da te pitam postoji li ikakva šansa da razmisliš o tome da se vratiš ovde da radiš i da dovodiš bebu sa sobom?
Zajímalo by mě, jestli byste nechtěla zvážit svůj návrat. A mohla byste ho přivést s sebou. - Nejspíš ne.
Trebalo bi da razmisliš o ovome.
Myslím, že bychom si to měli promyslet.
Znaš da ti uvek pomogne da razmisliš.
Víš, že ti to vždycky pomáhá myslet.
Upozorio sam te, da razmisliš da sam stvarno kul.
Ale varuju tě, teď ti začnu připadat docela v pohodě.
Kad to spomenuh, možda bi htela da razmisliš da mu doneseš Jackovu glavu u torbi.
Promysli si to, možná by jsi mohla uvážit, že mu přineseš Jackovu hlavu v tašce.
Možda bi trebao da razmisliš o njegovom zahtevu da krene do Krastera.
Mohl bys rozvážit jeho žádost vytáhnout ke Krasterovi.
Trebalo bi da razmisliš o tome.
Měl by sis to promyslet. Zrovna jsem to udělal.
Bar mi reci da æeš da razmisliš.
Aspoň řekni, že o tom budeš přemýšlet.
Znaš... možda želiš ponovo da razmisliš o toj šahovskoj stvari.
Možná by sis měla rozmyslet ty šachy.
Hoæeš li da razmisliš o tome?
Ale, já jen... - Chceš o tom mluvit?
Horacio, kao tvoj prijatelj, molim te da razmisliš.
Horacio, jako tvůj přítel tě žádám, aby sis to rozmyslel.
Ti bi trebalo da razmisliš o braku.
Taky už bys měl popřemýšlet o chomoutu.
Genijalan potez te natera da razmisliš o tim stvarima.
Převrat člověku nasadí brouka do hlavy.
Za poèetak bi mogao da razmisliš o promeni ovih slika.
No pro začátek, bys měl asi přehodnotit některé obrazy.
Možda bi trebalo da razmisliš o ženama koji nisu u ozbiljnim vezama sa tvojim najbližim prijateljima?
Možná bys měl zvážit ženy, které nemají vážný vztah s tvými nejbližšími přáteli.
Ali æeš morati dobro da razmisliš o tome, gde æeš stajati od sad pa nadalje.
Ale budete muset opravdu tvrdě a dlouho přemýšlet jaký postoj od této chvíle zaujmete.
Trebao si bolje da razmisliš pre nego što si doneo oružje da ubijaju pošten narod.
Na tos měl myslet, když jsi dával zbraně těm, kteří zabili dobré lidi.
Ramale, hoćeš li da razmisliš ponovo?
Ramale, nechceš si to s tou pomocí rozmyslet?
0.44583702087402s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?